Hetek óta fütyül a szél a város utcáin, csontig hatol a dermesztő
köd. Klaudia behúzott nyakkal, testéhez szorított karokkal siet haza. Sajog a
lába a napi felszolgálástól, egy percre se ülhetett le, tiltja a főnök. A
kapuba érve belerúg az üres kukába, majd belöki az udvarra.
Úgy látszik, nem ért még haza Tibor, a fene essen bele
ebbe a cudar világba! A csend várja csak
a félhomályban, kabátját ledobva végigdől a kanapén, cigarettára gyújt, s nyomkodja
a távirányítót.
Egyre csak az jár
a fejében, amit Jenő mondott a vendéglőben, hogy
hazajött Géza.
Ha hazajött, hát hazajött, mi köze neki hozzá! Nem
érdekli már az a hóhányó, gyáva alak. A legnagyobb bajban hagyta itt magára!
Azt hitte, ha kifizeti az orvosi költségeket, azzal megtette a kötelességét!
Mennyit szenvedett akkor testileg, lelkileg! Mégis sokáig várta vissza
titokban.
Aztán
lassan elkopott a fájó érzelem, s barátaival belerázódott a mindennapok taposómalmába.
Idővel összeköltöztek a megfontolt,
komoly Tiborral, legalább megszabadult az otthon nyomasztó légkörétől, ahol
anyja italba fojtotta elrontott életének keservét.
Klaudia mégis
valamiféle ürességet érzett, se Tibor kedvessége, se a barátok nem tudták
elűzni a tátongó magányt, a hiányérzet gyötrelmét. Előttük sikerült palástolnia mindezt, de maga sebzett madárként vergődött
benne. Többször gondolt arra, hogy itt kellene hagynia mindent, s máshol
kezdeni újra az életét. Valahányszor
megszólalt régi közös daluk összefacsarodott
a szíve. Az is megtörtént már, hogy a
felmosó nyele a kedves dallamra Gézává változott, s ő önfeledten táncolt vele.
Ó, Géza, te
átokfajzat, hová tűntél, sóhajtott olyankor. Elvitted az álmaimat is. Azt
ígérted, együtt kelünk útra, itt hagyjuk ezt a huzatos porfészket, s csupa
kaland lesz az életünk!
Erre vágyott
Klaudia. De elfújta a szél. Terhes maradt, s az nem volt az álom része! Géza orvoshoz vitte, biztatta, s ő hitt neki.
Tizennyolc éves volt. Mire kijött a kórházból Géza sehol se volt. Lelépett. Ő
itt maradt meggyötört testtel, megsebzett lélekkel, füstbe ment reményeivel.
Most meg annyi év után hazajött.
Kulcszörgés
térítette magához. Tibor érkezett, Klaudia vacsorához terített.
-
Na, egészen jól sikerült a főztöd – dicsérte
meg Tibor.
-
Nem leszek soha konyhatündér! – csattant fel Klaudia, s párja elhűlve
nézett rá.
-
Történt valami? - állt meg a villa a kezében.
-
Nem - s szó nélkül ágyba bújt a fal felé
fordulva.
Tibor semmit se értett az
egészből, de nem faggatta őt.
A vendéglőben
már mindenki tudta, hogy hazajött Géza. Barátnője suttogására kurtán válaszolt
a lány, majd szótlanul járt-kelt, felszolgált. Gépiesen lépett az új vendég
asztalához, hogy felvegye a rendelést. Az ismerős hangra összerezzent, s
meglódult a szíve.
-
Szervusz -
búgott Géza hangja.
-
Szervusz - válaszolt
közönyt erőltetve.
-
Beszélhetnénk?
-
Dolgozom, nem lehet.
-
Látnom kellett téged, rettenetesen hiányoztál…
-
Láttál, most mehetsz.
-
Hallom, összeköltöztél Tiborral - erőltette a
beszédet.
-
Össze hát, nyáron lesz a lakodalmunk - dacoskodott.
-
Boldog vagy ?
Klaudia nem felelt, egy
másik asztalhoz lépett.
-
Este a szokott helyen - súgta neki Géza, s
kiment az ajtón.
Klaudiában a feje tetejére
állt minden. Harag tornyosult benne az elveszett álmai miatt, mégis furcsa öröm
járta át, ugyanakkor ragaszkodott
Tiborhoz, a megtalált nyugalmához is. Csak ne érezné az állandó ürességet a lelkében!
Hol van a tűz, ami lázban tartotta Géza
mellett?
Tibor józan tervei nem lelkesítették.
Barátok, néha diszkó, s a szülőknél tett vasárnapi ebédek. Jaj, hogy unta
mindezt! Nem mozdultak ki a városból, kuporgatták a pénzt lakodalomra, kocsira.
Nem, nem ez volt Klaudia álma. Kalandra vágyott, bejárni a világot, ahogyan
tervezték akkor. Ám Géza meghiúsította mindezt.
Este hazaindult, de
mágnesként húzta valami a régi híd felé. Géza kocsijának támaszkodva várta őt.
Ahogy mellé ért, a fiú váratlanul átölelte. Az esze szabadulni akart, de a
szíve nem engedte a lányt. Sokáig szorították egymást, majd Klaudia
kibontakozott Géza karjaiból.
-
Ne tedd Klaudia, érzem, hogy te is szeretsz.
Gyere velem, Szamóca, bejárjuk a világot, ahogy terveztük.
A régi becézés könnyet csalt a szemébe. Csak állt ott
megsemmisülten.
-
Tudom, nagyot hibáztam akkor. Hidd el, azóta
is szeretlek. Téged kerestelek minden nőben, csókban, ölelésben. Ne fordulj el
tőlem, érted jöttem.
Klaudia
elveszítette józanságát. Ölelték, csókolták egymást, s az eltűnt láng újra fellobbant benne.
A pitymallat térítette észhez.
-
Vigyél haza most, szedte rendbe a ruháját.
-
Holnap érted jövök a kocsival, s nekivágunk a
nagy kalandnak – mondta a kapunál, s megcsókolta a lányt.
Klaudia szótlanul szaladt fel a lépcsőn.Világosság szűrődött
ki az ajtó alatt. Benyitott.
Tibor nyugtalanul várta. Tudta, hogy hazajött Géza. Nagyon
féltette Klaudiát.
-
Vele
voltál?
-
Vele.
Tibor félőrűlten rohant ki a házból. Klaudia leroskadt a
kanapéra, aztán elővette a bőröndjét,
csomagolt. Gondolatai vadul kergették egymást. Mit tegyen? Tibor a biztonságos
élet, a tűz nélküli nyugalom. Géza a lángoló szerelem és a bizonytalanság.
Aztán lassan
kilépett a házból, gondosan bezárta az ajtót, s elindult a kék hegyek felé. Egyedül.
Kedves Hajnalka örömmel látlak, és olvastam remek novelládat.
VálaszTörlésSzeretettel gratulálok Neked: Mila
Köszönöm szépen, Mila. Örvendek, hogy olvasol.
VálaszTörlés