A fene se
tudta, hogy az barom rendőr nem tud úszni. Talán - de csak mondom -, talán
akkor minden másként történik. Az a szadista asszony is élne még, noha
őérte ma sem hullajtanék könnyeket.
1962 nyara
volt, augusztus eleje, tikkasztő hőség. A Dunára jártunk le hűsíteni magunkat,
s persze úszkálni nagyokat meg fejest ugrálni az uszályokról. Akkoriban még
sóder, terméskő és farakások uralták a pesti Dunapartot, átellenben a
Margitszigettel. Volt, hogy hat-nyolc uszályt is kikötöttek a parti
vascölöpökhöz, kettőt-kettőt egymás mellé. Míg az uszályosok a kabinjaikban
hűsöltek vagy a földszintes épületek valamelyikében zsugáztak a telepőrrel,
addig mi kölykök egyre-másra ugráltuk a fejeseket a belső uszályokról, aztán
csorogtunk le a vízzel, néha egészen a Margit-hídig. Aznap is öten mentünk le a
partra, ebéd után, haverok. Ingünket, gatyánkat ledobtuk a lépcsőre, s már
vetettük is magunkat a vízbe. Két lépcsővel arrébb, a Margit-híd felé egy
öregúr horgászott, mellette két hölgy süttette magát a budai hegyek felől tűző
nappal. Rajtuk kívül csak két rakodómunkás támasztotta lapátját, cigarettáztak,
a kutya sem törődött velünk.
Egyedül
indultam, hogy még egy fejest ugorjak, a többiek ott maradtak a lépcsőkön
heverészve. Amikor átléptem a belső uszályra, hallottam valakit kiáltani:
vigyázz!, de oda se bagóztam, fel sem merült bennem, hogy nekem szól a
figyelmeztetés.
Éppen ugrani készültem, mélyfejest, ám a szemem előtte még
akaratlanul is végigpásztázta a vizet. Rögtön észrevettem az uszály felé
közeledő rocsót. Három vizirendőr vigyorgott rám, ahogy csalafinta vadászok
pofája torzul a kelepcét közelítő vad láttán.
Hohó!,
mondom magamnak, se a vízbe, se a rocsótokba nem ugrom a kedvetekért.
Visszavigyorogtam rájuk. Megfordultam, hogy levágtatok az uszályról, a
lépcsőről összeszedem a gönceimet, és szép nyugodtam elhúzom a csíkot. Nincs az
a rocsó, amelyik utánam jönne a partra.
Megfordultam,
és szembetaláltam magam a fakabáttal. Nem is vettem észre, mikor tornázta fel
magát az uszályra. Az is vigyorgott. Gondolhatta biztos, na most aztán se part,
se víz, nincs kiút. Gumibotja előrelendült, azt hittem ütni akar. De nem. Amint
odaért a közelembe, böködni kezdte a hasamat. Gonosz vívó szúrkálja így
ellenfelét, amikor az már leeresztette kardját, s csak áll a páston, feladva a
küzdelmet.
- Na, te
ganéj! Ugrálunk? Ugrálunk? De most aztán behúztunk a csőbe!
És minden szó mellé egy bökés.
Kerek pofája
volt, apró malacszemekkel és olyan lapos orral, mint amelyik többször is
találkozott már a homokzsákkal. Valamivel alacsonyabb volt nálam, vaskos,
esetlen mozgásúnak látszó legény. Tányérsapkája hetykén hátracsúsztatva,
helyzetének tudatában ő is elégedetten vigyorgott rám, mint társai a rocsóból.
Isten látja
lelkem, még ma sem tudom, ösztönösen vagy tudatosan cselekedtem.
Háttal
álltam a Dunának, s úgy tetszett, a fakabát azért nyomkodja gumibotját a
hasamba, hogy belelökjön a vizirendőrök karjaiba. Az egyik bökésnél valóban
megtántorodtam egy kicsit, mégsem annyira, hogy elveszítsem egyensúlyomat. De
vannak pillanatok, amikor az ember villámgyorsan gondolkodik és dönt, olyan
gyorsan, hogy nem is érzékeli, mintha valaki más gondolkodna és döntene
helyette, neki már nem is kell mást tenni, mint haladéktalanul végrehajtani a
ki tudja kitől kapott parancsot.
Két marokkal
megragadtam a gumibotját, mintha csak megkapaszkodni akarnék, nehogy hanyatt
essek, ámde közben már elrugaszkodtam az uszály vaslapjáról, s persze rántottam
magammal a fakabátot is. Nem volt egy nyimnyám alak, testi erővel is meg volt
áldva, vissza tudott volna húzni, hacsak el nem ereszti a csuklójára pántolt
gumibotját, amit markoltam görcsösen. Őt meg teljesen váratlanul érte a rántás,
meg is csúszott a vizes vaspadlón.
Repült velem
együtt a vízbe, bal kezével a levegőt markolászva valamiféle remélt kapaszkodó
után. Még láttam, ahogy a meglepetéstől és a rémülettől torz görcsbe rándul a
malacképe, és fejéről lecsúszik a tányérsapka.
Így maradt
meg emlékezetemben, mint egy repülni képtelen riadt madár.
Közben én
már a levegőben elengedtem a gumibotot, és igyekeztem egy félfordulatot tenni,
ne a hátam csapódjon a vízre. Amint felbukkantam a vízből, látom, hogy a
fakabát eszeveszetten és fuldokolva kapálózik, s valahányszor kidugja fejét a
víz alól, akkorákat nyeldes, mint aki egy falatban akarja bekapni az egész
világot. Addigra a rocsó már meglódult, segítő kezek nyúltak a fakabát után. Én
meg gyors csapásokkal úszni kezdtem. Ha elérem az uszály végét és kijutok a
partra…
Nem volt
szerencsém. A fakabátot becibálták a csónakba, a rocsó sebesen közeledett
felém. Utól is ért, talán öt méterre a parttól. Négy kar nyúlt ki utánam, egy
erős kéz a hajamba markolt, és egy percen belül én is a rocsóban találtam
magam.
A
rendőrcsónak odahúzott a parthoz, a vizikopók kilöktek a lépcsőre, az ázott
veréb fakabát is utánam ugrott. Ahogy a lába földet ért, első dolga volt egy jó
nagyot rám sózni a gumibottal. A dögje. Társai a csónakból utána dobták a
tányérsapkáját. Egy kéz emelkedett a magasba, hogy elkapja. Akkor vettem észre,
hogy a lépcső alján ott szobrozik egy másik zsaru is, elállva az esetleges
menekülés útját. Ő kapta el a sapkát, a másik mancsával pedig megragadta a
karomat, ugyanígy tett vízből kimenekített párja is. Haverjaimnak addigra már
hűlt helye volt. Ha az uszályoktól takart rocsót nem is, a parton közeledő
zsarukat időben észrevették, s pillanatok alatt kereket oldottak. Csak a
lépcsőre hajigált gönceim maradtak utánuk.
A zsaruk nem
hagyták felszedni a cókmókomat. A száraz fakabát hajolt le értük, s csapta a
hóna alá. Úgy ahogy voltam, egy szál fecskében vonszoltak végig a Sziget utcán,
egészen a Kresz Géza utca sarkán levő rendőrőrsig.
Nem sokan
jártak a Sziget utcában, de ugyancsak eltáthatta száját az, aki látott minket.
Páratlan látványt nyújthattunk mi hárman. Én sem lehettem túl épületes jelenség
egy szál fecskében, de a Dunát megjárt fakabát különleges tünemény volt.
Ruhájából még mindig csöpögött a víz, apró pöttyöket hagyva maga után az
aszfalton, mintha éppen most került volna ki egy égzengéses zuhi alól, amit csak
őrá borított egy jó nagy dézsából a jóisten. Volt mit bámulni rajtunk.
Én ugyan
igyekeztem behúzni fülem-farkam a két fakabát között, és nem a rám csodálkozók
miatt, hanem ahogy közeledtünk az őrshöz, úgy lett rajtam úrrá a félsz. Tudtam,
hogy a zsaruk nem fognak kesztyűs kézzel bánni velem, és mit tagadjam, kezdtem
rettegni a várható pofonoktól. Görcsbe rándult a gyomrom, a torkomba szorult
gombóctól alig kaptam levegőt.
Az első
pofont meg is kaptam, amint a két fakabát belökött az őrsre, de úgy ám, hogy
kis híján az ügyeletes íróasztalán landoltam. Az meg rögtön felpattant a
székéről, és lekevert egy jókora fülest.
- Így köll
ide begyünni? - dörögte a kísérőszöveget a pofonhoz, mintha én bizony önként
tennék látogatást a kócerájukban.
Ezt követően
a falhoz állítottak, háttal a zsaruknak, s azonnal, csak úgy, mihez tartás
végett, valamelyik akkorát csapott a fejemre, hogy azt hittem áttöröm a falat.
Hát bizony kemény fal volt, jóval később vettem észre, mekkora púp nőtt a
homlokomra.
Aztán
egyszer csak valaki megragadta a vállam, és úgy megpenderített, hogy majdnem
kiszédültem az őrsről. Az ázott veréb fakabát volt, glancba vágva, száraz
egyenruhában.
- Haza
akartál vágni, te kis pöcs? Na, majd én megmutatom neked, hogy kell valakit
hazavágni!
És mint akinek
eszét vették, ütlegelni kezdett a gumibottal, három másik meg röhögva biztatta.
Ott álltak mellette, ugrásra készen, ha netán egy kis segítségre szorul az az
átok. Talán agyon is ver, ha nem toppan be az őrsparancsnok.
- Ki ez a
jómadár? - kérdezte a főzsaru, mire hál’ istennek abbamaradt az ütlegelés.
Addigra én
már azt sem tudtam, fiú vagyok-e vagy lány. Mindenem sajgott, mozdulni sem
akartam, a legkisebb mozzanatra is olyan fájdalom nyílallott belém, mintha jól
meglendített súlyos ólomgolyókkal dobálnák a testem. De legalább kaptam egy
néhány percnyi pihenőt, amíg a fakabát beszámolt a történtekről. Az
őrsparancsnok végighallgatta, aztán odalépett hozzám. Egy darabig csak bámult a
képembe. Összeszorítottam a fogaimat, nehogy hangosan elbőgjem magam.
Lehorgasztottam a fejem, ne lássa a könnyeimet, én viszont még a fátyolos
szemeimmel is láttam mekkora hurkákat vert rám az a barom.
- Ezt bizony
nem úszod meg szárazon, te csirkefogó - bömbölte az őrsparancsnok. Azt hittem ő
is letekeri rajtam a magáét. De ezután már nem nyúltak hozzám. Rám
parancsoltak, hogy szedjem magamra a gönceimet, és álljak vissza a falhoz.
Onnan, a fal felé fordulva kellett válaszolnom a kérdéseikre. Ki vagyok, mi
vagyok, honnan jöttem, és miért? A miértre nem hagytak válaszolni, belém
fojtották a szót, mondván, tudnak ők mindent nagyon jól. A sok észkombájn!
Nem tudom
mennyi idő telhetett el addig, de az egyik zsaru egyszer csak megint megragadta
a vállam.
- Na,
lódulj!
Ha nem
lettem volna elfoglalva testem sajgásaival, tán még el is csodalkozom, hogy
mekkora rabomobil jött értem. Feltuszkoltak arra a kerekes sittre, én meg
örültem, hogy végre egyedül vagyok, megszabadultam azoktól a hóhéroktól.
Összekucorodtam a pad végére, s olyan elmerülten tapogattam a hurkáimat, hogy
nem gondoltam arra, hova is vihetnek. Ezt csak akkor tudtam meg, amikor a
rabomobil megállt a Szabadság téri gyermekvédelmi előtt. Noha még sohasem
jártam itt, hírből már ismertem. Sok jót nem hallottam róla.
Este lett,
mire egy nyomozó vagy ki a fene, befejezte a kihallgatásomat. Ezután egy
smasszer bekísért egy terembe, ahol már nyüzsögtek páran, hozzám hasonló vagy
még fiatalabb kamaszkölykök. Azok is szerettek volna kifaggatni, de elküldtem
őket a francba, és szótlanul lefeküdtem a vaságyra. Sose hittem volna, hogy egy
alapos verés is képes kifárasztani valakit, de én nagyon nagyon fáradt voltam,
és rövid idő alatt el is nyomott az álom.
Akkor
sajgott csak igazán mindenem, amikor reggel nagy cécóval felzavartak. És egy
percnyi időt sem hagytak nyomorúságommal törődni. Egy smasszer kiterelt
bennünket a hálóteremből az udvarra, ahol a fal mellett kellett felsorakozni. A
mögöttem álló srác odasúgta, most jön a reggeli torna. Az ám a felüdülés! Azt
hittem el tudom képzelni miről beszél. Tévedtem.
A kísérő
smasszer mindenre készen megállt az ajtóban, ahol megjelent egy harminc év
körüli nő. Halásznadrágban, lenge nyári blúzban. Dús, hosszú vörös haja volt,
hátul kontyba kötve. Kedvesen mosolygott, mint egy óvónéni, amikor valami jó
játékot akar rátukmálni a dedósokra. Nagy és feszes mellei voltak, formás
lábai, ha utcán futok vele össze, kétszer is megfordulok utána.
- Na, itt
van megint Mesterné, a boszorka - hallottam a hátam mögül. Akartam mondani a
srácnak, hogy ilyen boszorkány látogasson meg, amikor rám tör a vágy, csakhogy
erre már nem jutott idő.
-
Leguggolni! - rikkantotta az a szépséges bestia. - Indulás!
A többiek
már ismerhették a dörgést, mert guggoló helyzetben emelgetve lábaikat, a menet
megindult a fal mentén. Az egyik srác tenyerével akart megtámaszkodni a földön,
ám a nő egy szemvillanás alatt ott termett, és tűsarkú cipője sarkával
rátaposott a kézfejére. Csóri kölyök felüvöltött kínjában.
- Kuss! -
parancsolt rá Mesterné. - Most mutasd meg, milyen jó erőben vagy!
Elindult a
sor haladásával ellenkező irányba, s aki véletlenül vagy a fáradtságtól letenyerelt,
annak rátiport a kezére. A többieket enyhének nem nevezhető rúgásokkal
ösztökélte mozgásra. Egy kisebb krapekot, aki nem bírta erővel a guggancs
tornát, a hajánál fogva cibált fel. Engem sem kímélt, miért is tette volna.
Amikor odaért hozzám, akkorát rúgott az oldalamba, két véraláfutásos hurka
közé, hogy felüvöltöttem.
- Csak nem
fáj? - kérdezte, s közben változatlanul mosolygott, mintha simogatni készülne
anyáskodó szeretettel. Csak a szemében vettem észre valami különös csillogást,
egy jéghideg gyémánt erős, fájdalmasan kápráztató fényét. - Amikor a
haverjaiddal focizól, nem fáj, ha beléd rúgnak? Gondold azt, hogy véletlenül
most én szabálytalankodtam.
A következő
rúgás kibillentett az egyensúlyomból, és az a jótét lélek cipőjének hegyes orrával
segített feltápászkodni. Persze én is letenyereltem. Épp hogy nem tiport egy
lukat a kezemre.
Aztán, mint
aki közmegelégedésre elvégezte reggeli feladatát, a smasszerra hagyott minket,
és eltűnt az épületben.
Másnap
behívták anyámat, aki hazavitt. Gyalog mentünk a Szabadságtérről a Pannónia
utcába. Útközben egy szót sem váltottunk egymással, s én ugyancsak tartottam
tőle, hogy ezt a konok hallgatást otthon is egy kiadós verés fogja követni.
Anyám mégsem bántott.
- Bezzeg, ha
élne apád! - intézte el az egészet egyetlen megjegyzéssel.
Meglepetésemre,
egy hónappal később idézést kaptunk a Markó utcába. Tárgyalásra. Nem volt nehéz
kitalálni, mi ügyben. Anyám a kezeit tördelte, és én is majréztam, ennek még
javítóintézet lesz a vége. A bíró azonban nagyon rendes volt, csak egy tanácsi
gyámot rendelt mellém, akinek hetente be kellett számolni a dolgaimról.
Ősz volt
már, amikor az utcán megláttam Mesternét. Egy dakszlit sétáltatott. Biztos
láttam azelőtt is, talán meg is mustráltam néhányszor, ez most mégis más volt.
Szépsége most egy cseppet sem nyűgözött le.
Nem tartott
hosszú időbe kideríteni, hogy ott lakhat a környéken, pontosabban a Balzac utca
végén, a Szent István parknál. Kifigyeltem, a Dunapartra hordja le kutyáját
sétáltani.
Nem tudom,
mi ütött belém, ugyanis ezt követően minden nap kilestem. Akár egy megszállott,
aki minél jobban szeretne szabadulni egy gondolattól, annál inkább a hatása alá
kerül. Rögeszméje lesz.
Mesterné
szinte kivétel nélkül minden nap ugyanabban a kora esti órában sétáltatta
kutyáját. Keresztül a parkon, majd a Sziget utcai lépcsőnél le a Dunapartra.
Elsétált az emeletnyi magasra felstószolt farakások mellett, majdnem a
Margit-hídig, és vissza, ugyanezen az útvonalon.
Eleinte nem
volt semmiféle elképzelésem, hogy mit is akarok, az ötlet csak a sokadik
követés után támadt. Nyáron sok időt töltöttünk haverokkal a farakásokon. Az
egyikben kialakítottunk egy bunkerfélét magunknak, onnan figyeltük a dunai
hajókat. Csakhogy egy idő után azt már nem látogattuk, kezdett veszélyessé
válni. Valahogy rosszul rendezhettük el az ölfákat, mert meglazult a bunker
oldalfala, félő volt, hogy fejünkre omlanak a tetőként szolgáló hasábfák. Ez
adta az ötletet.
Aznap is
korán sötétedett, amolyan nyúlós-nyálkás idő volt. Egy teremtett lélek sem járt
a Dunaparton. Én már jóval előbb felmásztam a farakásra. A bunker igencsak
ingatag tákolmánynak bizonyult. Kis híján beomlott alattam, ahogy megcsúsztam
az egyik nedves, mohalepte hasábfán.
Meglehetősen
cidrizve, mégis türelmesen vártam Mesternét. Közben azon rimánkodtam, hogy
ugyanúgy kísérje kutyáját, amint szokta. Úgy is történt, ahogy kívántam. Amikor
Mesterné odaért a bunkerunk alá, kihúztam a korábban már meglazított fahasábot
a többi közül, mire a bunker fala hatalmas robajjal leomlott, egyenesen
Mesterné fejére.
Én meg már
másztam is le a másik oldalon, aztán futás lóhalálában haza. Nem törődtem a
dakszli ugatásával, azzal sem, hogy esetleg megláthat valaki. Ma már bizonyos
vagyok afelől, hogy senki sem látott. Mert máskülönben már régen lesitteltek
volna. Mesterné ugyanis kórházba került, és néhány nappal később belehalt a
sérüléseibe.
Fogalmam
sincs, folytatott-e nyomozást a rendőrség, vagy elkönyvelték az ügyet fatális
balesetnek. Ma már nem is érdekel. Közel negyven év telt el azóta, s noha nem
ismerem a törvényeket, bizonyosra veszem, ez az ügy már régen elévült. Ez alatt
az idő alatt cselekedtem sok jót is. Senkitől sem kaptam, nem is vártam hálát.
A jót vagy a rosszat úgysem azoktól kapjuk vissza, akikkel szemben elkövettük.
A számlát mindig valaki más nyújtja be. Hiszen nekem is azt az ázott veréb
fakabátot kellett volna hazavágnom, és nem Mesternét, aki nála kevesebbet
ártott nekem. Ámde másoknak biztos éppen eleget. Az csak a véletlen műve, hogy
én fizettem érte.
"A jót vagy a rosszat úgysem azoktól kapjuk vissza, akikkel szemben elkövettük. A számlát mindig valaki más nyújtja be."
VálaszTörlésEz így van!
Üdv: Szabolcs