2014. március 26., szerda

ISMERKEDÉS ÖNMAGAMMAL

                                                    
Ki vagyok én, Uram, s mit keresek itt lenn?

Valahonnan jöttem…idegen itt minden…



Várjunk, talán mégsem…, a tükörbe nézek…

Néz vissza valaki, tekintete réved…



Ő sem tudhat többet, hiába kérdezem,

De egy dolog biztos, ezt a nőt ismerem.



Láttam már, emlékszem, de más volt valahogy…

Megvan! Kislány volt még, ki mindig mosolyog!



Emlékek ébrednek…persze… megszülettem,

Nagy sírás-rívással tudomásul vettem.



Drága jó szüleim féltőn nevelgettek,

Álmodtam nagyokat, mit álmodhat gyermek…



Aztán szépen, annak rendje s módja szerint

A “való világba” csöppentem le megint.



Rá kellett ébrednem, nem álom az élet,

Csak csupa hétköznap, és néha egy ünnep.



Szülő lettem én is, neveltem gyereket,

Nevelek unokát, míg rám szükség lehet.



Kicsi fogaskerék egy nagy gépezetben,

Mely tán elakadna, ha nem lennék benne…



Ne gondold,olvasóm, hogy keserű vagyok,

Csak megéltem most egy kicsit furcsa napot.



Látom én a szépet, örülök a jónak,

Ajándékaimat köszönöm az Úrnak.



Mégis, az egészben, a legszebb az lehet,

Mikor egy szép napon újra haza megyek.



Az utat megtettem, elvégeztem mindent,

Megálltam helyemet a nagy gépezetben.



Fogaskerék-helyem betölti majd másik,

És, hogy csere történt, talán nem is látszik.



Egyet mégis tudok: különleges vagyok!

Belőlem az Isten csak egyet alkotott!



Belenézek újra a tükörkép szemébe:

Megvagy,te nagy huncut,  ismerlek már végre!



Te vagy az, akitől sosem szabadultam,

Nyomomba lihegtél, bármerre futottam.



Persze, biztos jól van ez így kitalálva,

Jól megbarátkoztam magammal már mára.



Hoztam is egy döntést  : ha lelépek végül,

Magammal megyek el, hogy ne legyek egyedül.



Nyugodtan nyugtázom: beértem a révbe,

S cinkosan kacsintok a tükörkép szemébe!



Atyámnak házában megleltem a helyem,

És,hogy ki vagyok én,többé nem kérdezem.








 






2014. március 24., hétfő

A HÓEMBER HALÁLA

M. Laurens

A HÓEMBER HALÁLA
(Az elfeledettekért)

Szeretetben született egy boldog,
tisztalelkű, s hófehér világba.
Hófehér álomként kezdte létét
hópihékből, Hóemberré válva.

Kis kezek bábáskodtak körötte,
Őt paskolva boldog kacagással,
a szánkózó domb apraja-nagyja
szinte nem is foglalkozott mással.


Répáért szaladtak, hogy az orra
mégse legyen holmi tömpe-krumpli,
faragtak rá két apró kis likat,
hogy megfázva: ki is tudja fújni.


Fazék kalapot fejére húzva,
vesszőseprő lett a harci dárda,
két szép szénfekete szemet kapott,
hogy e hó-világot tisztán lássa.


Így védte ő a szánkózó dombot,
szülőhelyén emelt fővel állva,
esténként a kerek holdat leste,
és érezte, hogy mennyire árva.


A konok idő pedig csak halad.
Telnek a napok, hetek, hónapok,

 foltokban látszanak a fűcsomók 
és a domb körül a hó sem ragyog.

A kis dombon, ahol megszületett,

 múlóban van hófehér világa,
 hol egykor álomként kezdte létét,
 hópihékből Hóemberré válva.

A napsugár könnyet csal arcára, 

s cseppje lecsorog talpáig érve,
 sajgó hó-gerince halkan roppan,
 kalapja hullik, s már érzi: Vége!

Némán földre hull az elnyűtt seprő, 

csendes a környék, nem járja senki,
 és a dombtető hó-szülte őrét
 lassacskán mindenki elfelejti...

Hóvirág nyílik a domboldalon,

 friss tavaszi napsugárra várva,
 immár senkit sem érdekel többé
 egy elárvult Hóember halála.
Pest-Buda, 2013. február 26.  
"Minden felszín alatt mélységek rejtőznek!" (szerző)

2014. március 23., vasárnap

Vettem is meg nem is




Gyárfás a jól sikerült vásár után betért a fogadóba. Komája, Káruly már ott támasztotta a pultot.
„Mit iszol, komám?” – kérdezte Kálmán, de meg sem várva a feleletet intett a csaposnak, töltené meg a komája poharát, s neki magának is mérjen ki egy pohár bort.
Koccintottak, s megtárgyalták a piaci eseményeket.
„Te Gyárfás, minek rontsuk itt a levegőt? Ehejt lakom a szomszéd utcába, gyere, kóstold meg a tavalyi boromat.”
Így is tettek. Ettek, ittak, kicsit danolásztak, mert átjött a szomszéd is a hegedűjével. Egyszer azt mondja a házigazda: „van nekünk ehejt három szép pipénk*, éppen anyatollasok, nem venné meg valamelyikük?”
Gyárfás rákérdezett gyorsan, hogy mi lenne az ára?
„Egy korsó bor!”
„Állom!” – kiáltja, s indulna is a fogadóba a borért.
„Suva se menj!” – szólott Hegedüs Jóska, a szomszéd, merthogy ez volt a neve is a hegedűsnek – „Van énnekem eladni való borom egész hordóval”.
Erre Gyárfás pénzt adott Hegedüs Jóskának, s az hamarosan meg is jött a borral – egy teli ötliteres fonott korsóval.
„Itt vagyok, hová tegyem!”
„Ide csak az asztalra!” – komendált Gyárfás – „Gazduram meg hozz poharat!”
Az ingyen italra begyűlt még néhány szomszéd, iddogáltak, s egyre hangosodtak, lassan ki is ürült a korsó, Káruly meg az asztalt kezdte verni az öklével, s mérgesen mondogatta:
„Nem adtam azét se azt a tinót annyiét!”
„Mi lett osztán?” – kérdezett rá az egyik szomszéd.
„Mi lett vón? Haza tereltem!”
Gyárfás feleszmélt a hangoskodásra.
„No, én mennék is. Hol vannak azok a pipék?”
„Várj sza! Hozom a létrát a csűrből.”
„Minek a létra?”
„Hogy fölmenjél a gólyafészekhez, ott vagynak a pipék!” – de már futott is kifele az ajtón, a többiek dőltek el a kacagástól.
Gyárfás nem emlékezett rá, hogyan és mikor ért haza, de reggel a felesége kérdésére csak annyit mondott, mint a mesebeli legény, hogy „vettem is meg nem is, hoztam is meg nem is”.

 -.-
*pipe – kisliba, kis gólya



Biri mama örömei



Biri mama örömei

Biri mama jól érezte magát. Rég óta élt egyedül már, nem is emlékszik, mikor maradt magára. De így  volt !

t
Reggelijét– tejeskávét mézes kenyérrel – maga készítette el. Régi darálóján, amit még az anyjától kapott, megőrölte a három kanál babkávét. Ínycsiklandozó illata megtöltötte érzékelő bimbóit, s a kívánság már a szájában csorgott. Aztán felfőzte frissen habzó tejet, amelyet a szomszédból hozott a kis kantáros fazékban. Finom, zsíros tej volt, szép sárga föl kerekedett a tetejére. Mire felfőtt a tej, készen gőzölgött a kis csuporban a feketekávé is. Aztán összeöntötte őket a fehér mázas csuporba, öt szem kockacukrot tett bele. Mindig ötöt. Az aranyló mézet akkurátusan körbe-körbe csöpögtette a kenyéren a közepétől haladva a széle fele. Ha le is folyt róla itt-ott, a tányéron nem veszett kárba. Gondosan felmártogatta onnan evés közben. Apró kortyokban, élvezettel illogatta a habosan illatozó kávét, a kenyeret gondosan apró kockákra vágva előbb beletette a kávéba, hadd puhuljon, Fogait az idő régen visszakérte tőle. De kedvét az evéstől nem vehette el, nevetett a magában.
Evés után megöblítette a csuprokat, tányért, kanalat, leseperte az abroszra került morzsákat. Mindig is szerette maga körül rendet. Nyolcvanegy évesen se hagyta el magát, lelassult ugyan, de ez nem zavarta őt, hova is sietne?
 Reggeli után kiment az udvarra, kiengedte három tyúkocskáját a pajtából. Kötényéből szórta nekik a finom szemeket, biztatgatta, hogy egyenek, közben leült a lépcsőre, azok meg követték, s a tenyeréből is szemelgettek.  A tyúkok nagyon különböztek egymástól, akár az emberek. A fehér volt a legkisebb, de a legpimaszabb, mindig elkapkodott a többiek elé szórt szemekből is. A kopasznyakú kényes kisasszonyként, rátartian viselkedett, sértett önérzettel karicsolt a fehér pimaszkodásaira.  Legkedvesebb a kendermagos volt, mintha mindig örült volna a világnak, s Biri vállára is felmászott. Bolondos volt, no, de szerette is őt a mama. Aztán érkezett Cirmos, a szomszédból. Simogatásért jött, két-háromszor átsétált Biri keze alatt felpúpozott háttal, majd odagombolyodott mellé, s elégedettsége jeléül nagy dorombolásba fogott.
A reggeli napfény felmelegítette fázós kis testét, a tyúkok karicsálása, s Cirmi dorombolása álomba szenderítették. Hátát nekitámasztotta a lépcső korlátjának, s elszunnyadt. Az erősödő napfényre felriadt,  behúzódott a házba. Ideje készülni , a lányánál ebédelt minden nap a falu másik részén, Felszegben. Odavitték volna neki az ebédet, de azt már nem. Ő még jól bírja magát, s legalább lát, hall valamit a faluban. Felvette magára a tiszta fejkendőt és kötényt szék támlájáról, az ajtó mögül előkotorászta a botot, és kiment az ajtón. De előbb a kis kertből kivágott két zsendülő kukoricakocsányt Bocinak. És elindult az úton. A bot inkább akadályozta a járásban, mint segítette, de fontos kellék volt. Mit mondanának, ha nyolcvanon túl bot nélkül járna! Néha még bicegett is, ha azt akarta, hogy sajnálják az emberek. De a botnak más volt a fő feladata. A kis utcában a hosszú kerítés mögött élt Bubika, a fekete korcskutya. Biri ki nem állhatta ezt az állatot!  Ahogy betért az utcába fél szemmel ide-odasandított, nem jár-e valaki az úton, majd csak úgy véletlenül jó nagyot koppintott a deszkapalánkra. Rögtön ugrott Bubika, eszeveszetten ugatott , csaholt,futott a kerítésen belül előre, hátra, Biri mama pedig néhány lépés után ismét megpiszkálta a kerítésen a lyukat. S a dühös kutya úgy ugrált, mint a gumilabda, vicsorgott, hörgött. Biri mamát meg borzongató öröm járta át a kutya tehetetlen csaholására. Ki nem állhatta azt a kutyát.
 Lassan elért a lányáék kapujához. Itt meglapult, beleskelődött, merre vannak, s amikor úgy látta, már mindenki már bent van a házban, óvatosan besurrant az udvarra, s uzsgyi, a Bocihoz. Vitte neki a kocsányt. Vigyáznia kellett, nehogy észrevegyék, mert kitalálták, hogy a Bocinak még nem lehet nyers kocsányt adni, felfúvódik tőle. Hogyisne, csak kitalálták,  hisz úgy szereti, dohogott magában, s máris a borjúnál termett. Az meg bámult rá nagy, nedves szemeivel, rózsaszín orrával bökdöste a kocsányt a Biri mama kezében, érdes nyelvével még az arcán is végignyalintott. Megsimogatta, megcirógatta Bocit, aztán előlopakodott a házba ebédelni. No, ugye, nem árt meg a kocsány a Bocinak, te nagyokos, kuncogott magában, de a szeme elkerülte a lánya tekintetét. Ilyenkor valamelyik unokája mindig kiment valamiért, furcsállta is, de nem szólt semmit. Észrevették volna az ő csalafintaságát?
 Finoman főzött a lánya–persze, mert tőle tanulta–, unszolták is gyakran, hogy jöjjön hozzájuk lakni, lenne külön szobája, nem kellene azt a nagy utat mindennap megtennie, nem lenne egyedül. Meg nem is szerencsés magában élnie ebben a korban. No hiszen, gondolta magában Biri mama, az ő nyugalmas, jó életét fel nem cserélné az ittenivel. Nem, nem, neki ott vannak a tyúkjai, ott van Cirmos.. Elidőzött egy- két órát, megosztották a falu dolgát, bóbiskolt egyet, aztán indult haza.
 Már jövögettek a mezőről az emberek haza, megálltak vele néhány szóra, s mire megkondult az esti harang, hazaért. Futottak szembe vele a tyúkocskái nagy karicsolással, ki tudja, mit mondhattak el neki. Megkapták a szokásos búzát, kukoricát, a friss vizet, s elültek a pajtába. Cirmos is átjött a cirógatásért, aztán át is ugrott a kerítésen.
 A domb mögött lebukó nap magával vitte meleg sugarait, a szél is lebegett már, mire Biri mama bement a házba. Nem vacsorázott már, csak egy almát hámozott meg, s reszelőn megaprózva, kis cukorral, fahéjjal meghintve bekanalazta. Aztán a szék támlájára került elsimítva a kötény, a kendő. Fáradtságot érzett,  sajgott a háta . Meleg vízbe áztatta lábait, oly jó esett neki, majd megágyazott, levette ruháit, és lefeküdt.
Néha imádkozásba kezdett, de soha nem ért a végére. Elnyomta az álom.

2014. március 20., csütörtök

Csillagokra vesd szemed

Ne háborúra készülj, a sors
se késztet -míg dolga van- halálra
viharba került eltévedt hajóst,
kit villámlás sújt, s űz tenger árja.
Csillagokra vesd szemed, járj bárhol,
amíg az élet fénye felragyog,
kísérjenek derengő hajnalok,
hogy partot érj, s a halál se fájjon