Már napok óta esett, s a sáros utcákon járni
is alig lehetett, legfeljebb gólyalábakon. A felnőttek kevésbé, de a gyerekhad
annál jobban élvezte a bukdácsolást a furcsa járó eszközön. Lovas ember tűnt
fel az úton, s a gyerekek izgatottan siettek elébe, már amennyire sietni
engedte őket a gólyaláb. Borbála is kiszaladt a kapu elé, mikor meghallotta a
zsivajgást. A lovas éppen feléje tartott.
- Te
vagy-é György Borbála? – állt meg az asszony előtt, s az igenlő választ
meghallva le is szállt a nyeregből.
- Rossz
hírt hoztál? – szegezte neki a kérdést Borbála.
- Azt!
-
Kerülj beljebb! Messziről jössz? Elfáradtál, megéheztél? – állt félre az útból,
hogy a jövevény bemehessen a kapun – Kösd bé a lovat, aztán gyere a házba!
A
fiatalember nem szólt csak bólintott bozontos üstökével, s úgy tett, ahogy a
ház asszonya mondta. Mire belépett a szobába, már terített asztal fogadta,
rajta friss kenyér, abált szalonna, füstölt kolbász, s egy kicsi korsóban
pálinka, egy nagyobbacskában bor. Csoda, hogy annyi rövid idő alatt, amíg a
küldönc a lovát ellátta, az asszony ide teremtette mindezt az asztalra! Nem is
kérette magát a küldönc, hanem miután illő módon bemutatkozott, derekasan
nekilátott a falatozásnak.
-
Szóval az András Márton fia, Márton vagy? – kezdte a beszélgetést Borbála,
amint a fiatalember elverte az éhét – Apám testvérbátyjának a fia.
- Az
volnék, a portánk ehejt van a dürückölő (ványoló)
mellett.
-
Tudom jól, hol van!
-
Kemény asszony kegyelmed, Borbála néném! – szaladt ki a szó Márton száján.
- Mit
beszélsz itt összevissza. Tudod jól, kemény az élet, kemény az ember is!
-
Mondom, kemény asszony kegyelmed! Tudja, hogy hírt hoztam, rossz hírt, s egy
szóval sem sürget.
-
Márton, tudod, azt a mondást, hogy ideje van a hallgatásnak, az evésnek, és
ideje van a beszédnek. No, most jött el az ideje a beszédnek. Beszélj, hát!
-
György Mihály uram és István öcsém ott maradtak a csatatéren. Selbeg* határában
nyugosznak. Kegyes parasztok földelték el őket.
-
Mondd el hogyan történt!
-
Tudod, néném, hogy Zsigmond urunk lemondott a fejedelmi címről, és azt
átruházta unokabátyjára, Andorás bíboros úrra, aki a lengyeleknél tartózkodott
éppen. Hazatért, de nem tette szívesen.
- Mit
tudsz te erről?
-
Sokat! Andorás úr mellett teljesítettem. Nyargaló vitéz voltam. Hírvivő. Hiába
kapta meg a fejedelemséget Zsigmond úrtól, és meg is választották, se őneki, se
az uraknak nem tetszett. „Nem kell nekünk papfejedelem!” - mondogatták, és
sokan átpártoltak a kocsmáros ivadékhoz*, akit Rudolf támogatott. Mihály vajda
kiváltságokat ígért, a király pedig pénzt azoknak, akik a havasalföldi vajdához
csatlakoznak. Sokan átmentek, a csíkiak mind.
- A
csatát mondd!
-
Mihály vajda, a császár biztatására, és a sok elégedetlen székellyel
megerősítve ránk jött. Három napon keresztül álltuk az ostromot. Micsoda csata
volt! Aki elfáradt lebútt egy árokba, vagy bokor tövébe, s ha kicsit megpihent,
folytatta a harcot. A havaselviek szedett-vedett parasztok voltak, rendes
fegyvereik sem voltak, s hamar el is futtak. Csak hogy ott voltak a csíkiak.
Székely, székely ellen dühösen, mint a megvadított anyamedve. Aztán háromnapi
küzdelem után úgy kimerült mindenki, jobbról is balról is, mint aki állónap fát
döntött a havason. Egyik se bírt a másikkal, s mind visszahúzódtunk - a vajda
Brassó vastag falai mögé, mi pedig az Olt mellé.
-
Igyál egy kortyot, mert kiszáradt a torkod! – töltött bort a kupába Borbála.
A legény nem kérette magát, s jót húzott a
kupából, majd megtörölve a száját az ujjasával, folytatta.
-
Számba vettük a veszteségeinket. Sokan voltak, köztük Mihály uram, s István
öcsém is. Indulni akartam, hogy frissen meghozzam a hírt, de az udvarhelyi
kapitány, Székely Mózes uram parancsot adott és lóra kaptunk. A kapitány nagyon
dühösen vágtára váltott, s mi utána. Végig az Olt mentén. Előbb nem értettem,
mi történt, később mondta Mózes uram, hogy amíg mi a halottainkat, meg
sérültjeinket lajstromoztuk Andorás úr néhány vitéz kíséretében Molduvába
menekült. Mikor két nap után a Száda-patakához értünk, a kapitány elfogatott
három ténfergő fegyverest.
- Elkéstél,
uram! – vigyorgott az egyikük – Akit keresel a vadak martaléka!
-
Miket beszélsz? – förmedt rá Mózes uram.
-
Balázs hadnagy összecsapott a kísérőkkel, s mindet levágta, a papot is. Pedig
csak fészéje volt neki es, meg az embereinek es. Gondóta a császár, meg a vajda
majd megjutalmazza.
Márton elhallgatott. Az esemény még most is
nyomasztotta, nem tudta folytatni, csak ült, s rázta a fejét, mintha ki akarta
volna rázni belőle az emlékeket. Borbála tudta a dolgát, s csurig töltötte a
kupát, a küldönc mohón kapott utána, s egy hajtásra leöntötte a torkán.
-
Köszönöm, nénémasszony! Most éppen erre volt szükségem. De mondom röviden
tovább. Székely Mózes parancsára levágtak minden fegyverrel elfogott embert, s
a környéket megtisztították Mihály vajda embereitől. A Balázs nevű hadnagyot és
embereit kézre kerítették és velük is ugyan úgy végeztek, mint ők Andorás
úrral. Nem mondom, megérdemelték, ezt a Balázs nevezetűt még az emberei is
ördögnek szólították, olyan mokány ember volt. Sok csatát láttam, de ezt a
bosszú szülte mészárlást, amíg élek nem felejtem el!
Ezek után már nem volt mit mondani. Márton el
is búcsúzott, még máshová is volt hír vinni valója, meg a szülői ház is várta.
Borbála
szemére sokáig nem jött álom, mindegyre a hallottakon gondolkozott, s saját
életén. Nem sok öröm jutott neki osztályrészül eddigelé, ezután pedig még annyi
sem. Egyedül maradt férfi segítség nélkül a gazdasággal, családdal, árván
maradt gyermekeivel, s a kötelességekkel.
- Az a
fenyő is ott fenn egyedül áll, hiába tépi a vihar, mégis zöldell – gondolta végül,
s ezzel álomba is szenderült.
Nehéz évek következtek. Az állandó háborúk
kimerítettétek a tartalékokat, ráadásul a munkaképes férfiak nagy része, vagy
hadakozott valahol, vagy elesett, jobb esetben megsebesült. Borbála mégis
rátermetten vezette a gazdaságot, még gyarapította is
Éppen zabaratni készültek, a tíz kaszás, és a
marokszedő asszonyok-lányok készen álltak, a lovakat is befogták, s vidám
nótaszóval fordultak ki a nagyútra:
„Tegnap jártam zabaratni, ma
megyek kötözni.
Elvesztettem a babámat, megyek megkeresni.”
Elvesztettem a babámat, megyek megkeresni.”
Kezdték a leányok, a legények válaszoltak rá:
„Már minálunk a barátok
facipőben járnak.
Azok élnek jó világot, akik együtt hálnak.
Lám én szegény árva fejem, csak egyedül hálok,
Akármerre tapogatok, csak falat találok.”
Azok élnek jó világot, akik együtt hálnak.
Lám én szegény árva fejem, csak egyedül hálok,
Akármerre tapogatok, csak falat találok.”
Borbála a kapuból nézett utánuk és
megelégedve gondolt a várható termésre, a szorgalmas emberekre. Visszafordult a
ház felé, mikor három lovas tűnt fel az úton, ahol most kanyarodtak az aratásra
igyekvők a hegynek, a zabföldek irányba. Az asszonynak rossz érzése támadt, ami
rövidesen be is igazolódott. A lovasok tétovázás nélkül a ház élé érkeztek, és
a még nyitott kapun besorjáztak az udvarra. Vezetőjük le se szállva a lóról,
már kezdte is a mondókáját.
- A György portán vagyunk-é? –
kezdte.
- Ott! – csattant Borbála
hangja – S engedélyt kértetetek-é, hogy béjöjjetek?
- A Fejedelem Önagysága nevében
vagyunk itt. Nem kell engedélyt kérnünk.
- Beszéljetek!
- A fejedelem Őnagysága üzeni,
hogy mivel a György porta férfiember nélkül maradt, te vagy György Borbála ennek
a családnak és gazdaságnak kötelezettséggel és jogokkal bíró vezetője a
fiúsítás szokásjoga szerént. Ebben az értelemben köteles vagy egy lovas katonát
egy gyalog csatlóssal és egy szolgával egyetemben kiállítani. Gondoskodsz
megfelelő fegyverzetről, ruházatról és tíznapi élelemről.
- Most, amikor öl meg a munka a
gazdaságban, amikor itt van zabaratás, a juhnyírás…
- Állj, állj! Tudjuk mi a
dolgotok, s azt is, hogy mindig siránkoztok! Öt nap alatt legyetek kész, ha nem
akarod, hogy a vagyonodat elvegye a fejedelmi fiskus! Öt nap múlva itt vagyok,
s a faluból a többivel együtt indulunk Zsigmond úr táborába. Végeztem! Még sok
portát kell ma felkeresnem.
Ezzel kiugrattak az udvarról, s elporoztak az
úton. Borbála meg ott maradt megkövülten. Aztán megrázta magát, s indult
összeszedni a szükségeseket…
--
-
* Selbeg - Szeben melletti Sellenberg nevű helyiség
-
*kocsmáros ivadék - Mihály vajda anyja egy görög kocsmáros nő volt, apja pedig
állítólag Pătrașcu cel Bun, Havasalföld uralkodója
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése