A megyei bált, szokás
szerint, s abban az évben is Advent előtti szombaton tartották, és Karácsony
másodnapján Boga Márton jurátus úr tiszteletét tette özvegy Kállai Kis Lászlóné
házában, minek eredményeképpen farsang utolsó vasárnapján oltárhoz vezette Aliz
kisasszonyt. A családalapításnak
láthatóan semmi akadálya nem volt: Márton a városszerte elismert, jó nevű
Barcsay féle ügyvédirodában gyakornokoskodott, és őszire ki is tűzték már az
ügyvédi vizsgát. Utána saját irodát nyithat…
A simán induló
családi élet folytatásának egy pisztolygolyó vetett véget, mely szétzúzta
Európa békéjét. Mártont behívták katonának, és a vizsga helyett gyors kiképzés
következett, ami után vitték is a frontra, Galíciába. A hadtáphoz beosztva
került csata közelbe. A szeme láttára söpörték el az orosz gépfegyverek a
magyar huszárok vakmerő rohamát. Még fel sem ocsúdott a rettenetből, már körül
is fogták, és fogságba vetették a hadtáp egész személyzetével, tisztestől,
katonástól, szakácsostól, kuktástól együtt. Márton, mint egyetemet végzett
ember, hadnagyi rangot kapott a rövid kiképzés után, s így mint tiszt, ő is a bakáktól,
altisztektől elkülönített fogolytáborba került. A tiszteket ugyan külön táborba
osztották be, sok különbség nem volt a két tábor között, ugyanazt ették, azaz
ugyanúgy éheztek, ugyanolyan barakkokban laktak, csak őket nem kötelezték
munkára, mint a többieket. Persze, ha valaki közülük önként vállalta, mehetett
dolgozni.
A hosszú úton a
csata helyétől a fogolytáborig összekovácsolódott a kényszerből egymásmellé
került sokféle ember. Mire megérkeztek a hadifoglyok a Kaszpi-tengeren túlra, a
Kara-Bogaz öböl mellé, már bajtársi közösség jött létre. Ez a későbbiekben sok
nehézségen átsegítette őket. A munkára beosztottak és önkéntesek a mintegy tíz
kilométer távolságra levő városba jártak dolgozni. Reggel korán indultak és
este szürkületre érkeztek vissza. Egy gyár építésénél segédkeztek. Mindenki a
saját szakmájában dolgozhatott, ha volt neki. Akinek pedig nem volt, azt
segédmunkára osztották: terheket cipekedni, maltert kavarni, követ törni. Enni
is ott kaptak, és ez bőségesebbnek tűnt a tábori kosztnál. Vegyi üzemet
építettek, ahol majd az öbölből kitermelt sót dolgozzák fel. Sietős volt a
munka, mert a hadiiparnak sürgősen szüksége volt a nyersanyagra. Nem csak
kőművesekre volt igény, hanem asztalosok, vasbetonszerelők, esztergályosok,
lakatosok munkájára is. A tespedő unalom ellen jó módszer volt munkát vállalni,
de a tisztek között szinte senkinek nem volt semmilyen ipari jártassága sem.
Annál több szakember fordult elő a tisztesek között.
A táborban, mikor a
Márton transzportja megérkezett még nem voltak hadifoglyok. Érkezésük utáni
első tevékenységük így abból állt, hogy felépítették és berendezték a tábort. A
gyári munkára majd később került sor. Közben megjött a tél, bár fagypont alá
ritkán esett a hőmérséklet, havat sem hozott, csak esőt. A szomorú karácsony is
esővel köszöntött rájuk. Ünneplésképpen a Szentestén csöndesen elénekelték a
Karácsonyi dalokat és megcsókolták egymást. Ez volt az ajándék! Fogva tartóik
két héttel később tartották a Karácsonyt, január 7-én. Eszükbe sem jutott, hogy
ők máskor ünnepelnek. Csodálkozva kérdezték, mi történik, mikor ünnepszombatján
látták a megható, szomorú jelenetet.
Márton francia
nyelven igyekezett magyarázkodni. Egy orosz tiszt a beszédet hallva odajött, és
szóba elegyedett vele. Kiderült, hogy jól tud franciául, hiszen gyerekkorában,
a családban legtöbbször ezen a nyelven beszéltek a felnőttek, náluk oroszul
csak a muzsikok és a szolgák beszéltek. Bement a barakkba, és meghallgatta a
dalokat. Másnapra munkaszünetet rendelt el, és egy kanállal több levest. Úgy
látszik szorult bele egy csöppnyi emberség.
A tél, ha enyhébb is
volt az otthon megszokottnál, megrostálta az embereket. Járvány ütötte fel a
fejét – vérhas -, s akit elkapott ritkán szabadult élve. Az őreik is féltek a
járványtól, nem léptek be a barakkba, csak kintről parancsolgattak. A foglyok
egymást ápolták nagy önfeláldozással, de kevés eredménnyel. A tábor egy
távolabbi szegletében jeltelen sírokba temették el halott bajtársaikat. Akadt a
tisztek között két pap is, ezek imádkoztak felváltva az elhunytak felett, és
jegyezték fel a neveiket, hogy később a családot értesíthessék. A vérhas,
azonban nem kímélte isten szolgáit sem. Mind a ketten ott végezték, ahol a
többi szerencsétlen. A halottak jegyzéke Mártonhoz került. Ő hozta haza, mikor
évek múlva szabadult.
A járvány végül is
kifulladt, s aki megmaradt még nyomorultabb állapotba került, mint addig
valaha, de a munkát folytatni kellett. Akinek csak jártányi ereje is volt,
kivitték az építkezéshez. A tábor létszáma a veszteségek dacára sem csökkent,
mert mindegyre érkeztek újabb és újabb szállítmányok.
Márton közben egyre
jobban összebarátkozott a franciául beszélő tiszttel, aki gyakran kivette a
foglyok közül, és felvitte magához, a parancsnoki épületbe. Terve volt vele, és
kérés nélkül tanította oroszul, mert amit az őröktől felszedett tudás, csak
primitív kommunikációhoz volt elegendő. Idővel annyira megtanulta a nyelvet,
hogy hasznos segítséget tudott nyújtani az irodai munkában. Jó jártasságra tett
szert a hivatalos nyelv használatában is.
- Mártin! – szólította meg egyik nap a tiszt – Tud maga
autót vezetni?
- Elvégeztem otthon egy tanfolyamot, de nem volt alkalmam
gyakorolni – válaszolta.
- Akkor ott a kocsi az udvaron, üljön be és gyakoroljon,
mert szükségem lesz egy megbízható sofőrre!
Márton meglepődött a
feléje áradó bizalomtól. Nem értette, miről lehet szó valójában. A világ hírei
nem jutottak el a fogolytábor lakóihoz. Az őrök nem beszéltek velük csak a napi
teendőkről, a tábor dolgairól. Az építkezésnél sem adódott alkalom külső
személyekkel beszélni. Különben is a helybelieket nem engedték a közelükbe.
Igaz, néhányukat kikérték mezőgazdasági munkára, de azok kint is maradtak a
gazdánál, és nem jártak vissza a táborba. Legfeljebb az újonnan érkezet
transzport tagjai tudtak valamit, de érdeklődési körük alig terjedt túl a saját
sorsuk miatti aggodalomnál.
Ettől fogva Márton
minden nap gyakorolta az udvaron az autóvezetést. Napközben mindenféle
elfoglaltsága akadt még a gyakorláson kívül az irodában. Iratrendezés,
takarítás, és az orosz nyelv gyakorlása. A tiszt elhatározta, megismerteti vele
az irodalmat, a történelmet, a szokásokat. Csak vodkát inni nem tudta
megtanítani. Márton nem bírta az italt, és mindenképpen elkerülte a
fogyasztását. Közben a vegyigyár felépült, és a tábor lakóit átköltöztették a
só kitermeléshez. Ez a leggyilkosabb munkák közzé tartozott. Nyáron a sokszor
40 fokos hőségben, a torokkaparó, állandóan a levegőben szállongó sós porban
dolgoztak. A por ráülepedett mindenre, az arcukra, kezükre, ruhájukra, még az
ételükre is. Rászállt a tüdejükre, s egy idő után megölte őket. Két óránként
váltották őket, mert nem bírták folyamatosan csinálni. A tisztnek köszönhetően,
Márton ebből kimaradt. Kikérte a maga számára háziszolgának.
- Mi az édesapja neve? - tette fel váratlanul egyik nap a
kérdést a tiszt.
- György, vagyis George – válaszolta meglepetten a kérdezett
-, de miért érdekli?
- Mert akkor a maga neve Mártin Gyorgyevics Boga.
- Igen, értem. Az önök megszokott rendje szerint az.
- Az én nevem pedig Iván Nyikolájevics Jevrenov.
- Értettem!
- Mostantól így szólítalak: Mártin Gyorgyevics, és tegezlek.
- Értettem!
- Dehogy értetted! Te pedig úgy szólítasz: Iván
Nyikolájevics, és tegezel! Most már érted?
- Nagy megtiszteltetés ez számomra, de ha megengedi Iván Nyikolájevics,
a tegezés használatával nem élek.
- Látom, beszélni, azt már jól tudsz, nem hiába vagy ügyvéd
a hazádban. Én pedig már most és itt is annak tartalak. Tudod, én bojár vagyok,
gazdag birtokos, te pedig ügyvéd, aki nem szolga nálunk. Ezért szólíthatsz
bizalmasan a nevemen. A tegezésre majd még visszatérünk, és akkor majd
elfogadod.
Eltelt néhány nap ez
után a beszélgetés után, mikor azzal állt elő Iván Nyikolájevics, hogy Márton
vegye elő az autót, menjen és vételezzen benzint, de ne csak a tankba, hanem
abba a három nagy kannába is, amit a folyosón talál. Mikor ezt elvégezve Márton
visszatért, a tisztet nagy munkába merülve találta. Az öreg írógép fölé hajolva
odaadó figyelemmel dolgozott valamin.
- Gyere csak Mártin Gyorgyevics! Nézd, itt ez az írat, ez a zapiszka. Látod? Azt írja rajta, hogy
Mártin Gyorgyevics Boga, a Karabogázköl Vegyi Üzem gépkocsi vezetője, és hogy
anyagbeszerzői megbízatása van, továbbá, hogy szabadon közlekedhet az oblaszt egész területén és azon kívül is
bárhol az országban. Tedd el, és vigyázz rá. Ha megállítanak, csak mutasd fel
és szabadon mehetsz tovább. Itt van egy másik fontos irat is. Ez egy kartocska, egy belépőkártya az üzem
területére. Ezt is tedd el jól, mert, ha bizonyítani kell a hovatartozásodat,
akkor ezt mutasd fel.
- Mire való mindez?
- Haj, bátyuska, bátyuska! Bajok vannak, nagy bajok!
Zűrzavar, fejetlenség uralkodik az egész országban. Fellázadtak a tengerészek.
Idáig még nem jutottak el, de már csak napok kérdése. Kezükbe kaparintották a
hatalmat, a hadsereget, mindent. Valami komisszárokat küldenek mindenfelé, és
aki nem engedelmeskedik nekik, azokat megölik. A csőcselék, a munkakerülők, a
söpredék persze velük tart. Elmegyek innen, s téged is magam viszlek. Meg
akarom tudni, mi történt a családommal. Vételezünk élelmiszert, és kora reggel
indulunk.
Két hétig tartott az
út. Kora hajnalban indultak nap, mint nap. A déli forróság idejére mindig
pihenőt rendelt el Iván Nyikolájevics, valamilyen árnyékos helyen,. de késő
délutántól sötétedésig újra úton voltak. A nagyobb településeket elkerülték,
csak elszigetelt tanyákhoz húzódtak be pihenni. Az egykedvű tanyasiak nem sokat
törődtek velük, de azért néhány hírt megosztottak az utazókkal – merre járnak a
szabadcsapatok, vagy a rendes katonai alakulatok, hol tűnnek fel a bolsevikok,
a komisszárok. Megtudták a rettenetes hírt, hogy kivégezték a cári családot, és
hogy Gyenyikin csapatai harcolnak a bolsevikok, a vörösök ellen. Nem volt sok
köszönet a tábornok átvonulásában sem, mert mint a sáskák, mindent feléltek.
Oszkol oblasztban volt a bírtok ahova igyekeztek nagy óvatosan.
Iván Nyikolájevics útközben elmondta, milyen a vidék, a földek, az erdős
ligetek, a folyó, s mennyi vadkacsa, s más vízi szárnyas él a folyó csendesebb
szakaszaiban, meg a parti nádasokban – szerkők, csérek, szárcsák, vöcsökfélék.
Nagy vadászatok estek ott minden év szeptemberében. Még a cári család több
tagja is odalátogatott a vadászszezonra. Büszkék is rá a helybeliek! Egészen
kipirult a tiszt arca, s bőbeszédűen emlegette az otthoni dolgokat.
- Meglátod hamarosan, Mártin Gyorgyevics, micsoda gyönyörű
vidék!
Amilyen nagy volt a
lelkesedés, a hazaérkezés öröme, olyan nagy lett a bánat, a gyász az
elkeseredés!
Már közel jártak a
járás határához, amikor egy tanya otthon maradt lakója, egy öreg muzsik, azzal
fogadta őket, hogy gyorsan rejtsék el az autót a szénatartóban, s dobjanak rá
kórét, szénát, mert errefele kószálnak bizonyos szabad csapatok, Mahnó
csapatai, melyek ukrán földről csaptak át, és közeledik Gyenyikin tábornok is,
hogy űzze el őket.
- Goszpogyin! –
szólalt meg az öreg, miután jól elrejtették a gépkocsit – Nem jó a ruhátok.
Veszélyes egyenruhába’, meg városi nadrágba’ járkálni ezen a vidéken.
- De hát, mit vegyünk magunkra, bátyuska? Nincs más ruhánk.
- Adok én nektek paraszti gúnyát. Itt vannak a ládába’ a
fiaim ruhái. A kamrába’ meg a bocskorok. Őtözzetek át!
Megmosolyogták
egymást az átváltozás után, de igazat adtak az öregnek.
- Így, így goszpogyin! Mostmá’ tovább mehettek. Úgy néztek
ki, mint akárki a környékbő’.
- Köszönjük, bátyuska! Adok neked a ruhákért egy kis pénzt.
Itt van, fogd, néhány rubel.
- Áldjon meg érte az ég, goszpogyin! Elfogadom, mert szűkön
vagyunk. Mindent e’vittek.
No, de induljunk is!
- Hogy, hogy?
- Átkísérlek a szomszédho’. Jobb, ha én mondom meg, kik
vagyok. Félnek a népek az idegenektő’. Nem is csoda!
Így mentek tovább
tanyáról, tanyára. A tanyasi muzsikok egymásnak adták őket tovább. Három nap
alatt elérték Iván Nyikolájevics birtokának határát. Elkeserítő kép tárult a
szemük elé. Romok, pusztulás mindenütt, és kiégett épületek. A lakosok
elmenekültek, alig bukkantak rá egy-két öregasszonyra a romok között, akik
meghúzódtak az úgy-ahogy megmaradt falak védelmében.
- Mi történt itt, babuska? Kik pusztítottak itt el mindent?
- Ó, ó, gyermekem! Minden odalett! – mondta siránkozva az
öreg néne - Aki tudott elfutott, de sokat megöltek. Még a csecsszopónak sem
kegyelmeztek. Ó, ó, ó…
- Beszélj, babuska! Beszélj! Kik voltak?
- Előbb jöttek a tábornok lovasai, és minden élelmet
összeszedtek. Aztán jöttek a vörösök, és mindent elpusztítottak, mert élelmet
adtunk a tábornok katonáinak. Nem érdekelte őket, hogy azok erővel vették el,
hogy semmink sem maradt.
- A Jevrenov dvorec
megúszta? Nem dúlták fel?
- Elpusztult! Ó, ó, ó! Földig rombolták. Mind odavesztek,
Minden Jevrenov elpusztult. A szolgák is, a cselédek is. A földeken dolgozó
muzsikok is. Ó, ó, ó!
Iván Nyikolájevics
zokogva, átkozódva rogyott a földre. Csak zokogott, jajgatott, s két ököllel
verte a földet. Márton, meg az öregasszony csak nézték sajnálkozva, s szakadt
meg a szívük a bánattól nekik is.
- Ki vagy te, fiam, hogy így lesújtott a hír? Nem vagy te
egy Jevrenov?
Erőtlen bólogatás
volt a válasz.
- Ó, te szegény! – mondta az asszony és odakuporodott a
zokogó férfi mellé, ölébe vette a fejét, és hintázva kántálta tovább – Ó, ó, ó,
te szegény, te szegény!
Márton szeméből is
csorogtak a könnyek, ahogy nézte őket. Meghatotta és meglepte a jelenet, a
lélek mélyéből feltörő bánat, ahogy muzsik és bojár, úr és szolga eggyé váltak
a nyomorúságban. Egy jó idő múlva a parasztasszony abbahagyta, s így szólt:
- Menjetek és keressétek meg Jekatyerina Mihajlovát. Ő
többet tud mondani.
- Ő kicsoda?- kérdezte Márton.
- Egyedül ő élte túl a dúlást. Bebújt a répás verembe, és
ráomlott a törmelék a bejáratra. Nem vették észre. Másnap előbújt, s most itt
bujkál a környéken ő is.
Könnyen rátaláltak a
néne magyarázata alapján, s ő elmondta szaggatott szavakkal, sírások,
jajgatások közepette, miként pusztult el, és égett porrá a Jevrenov dvorec, a
régi kúria. A család egyetlen tagja maradt talán életben, a legkisebb leány,
Másenka, aki Moszkvában tanult az apácák iskolájában.
- Ne menj oda, goszpogyin! – kérte Jekatyerina Mihajlova -.
Rád találnak, megismernek és még te is elpusztulsz.
- De hát, elmentek a katonák.
- Nem is ők a veszélyesek, hanem a haramiák, aki kísérik
őket. Olyanok, mint a vadállatok. Csak ölni, pusztítani, rabolni tudnak. Persze
a csatákban nem vesznek rész. Ahhoz gyávák, de utána elözönlik a vidéket. Lehet
most is erre csellengnek. Ne menj oda, goszpogyin!
- Mennem kell, babuska! El akarom temetni a halottakat.
- Megyek veled, Iván Nyikolájevics! – szólalt meg Márton, és
önkéntelenül váltott tegezésre, megértve a tiszt elhangzott szavait, mikor még
a táborban felszólította a bizalmasabb szóhasználatra.
- Gyerünk!
A romok között
bujkálva haladtak az elpusztított favakon, tanyákon keresztül. Élő emberrel nem
találkoztak egész nap. Az éjszakát is a kormos romok között töltötték. Másnap, kora
reggeltől a kastély romjai közt bolyongtak. Délutánra megéheztek,
megszomjaztak, de sehol élelmet nem találtak, a kutakban sem volt iható a víz.
Tovább kellett innen valamerre menniük.
- Mártin Gyorgyevics, én most megyek Moszkvába, megkeresni a
Másenkát a kicsi húgomat. Erre az útra nem jöhetsz velem. Ezt egyedül kell
megtennem. Indulj délre, délnyugatra, amíg barátságos emberek közzé jutsz.
Oroszul jól beszélsz. Utánozd a parasztok beszédét, akkor nem bántanak.
Két hónapig bujkált,
s vándorolt, éhezett, koldult, és néha lopott is Boga Márton, míg végül eljutott
a magyar határra.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése