Az
álomtól mámorosan oldalogtam oda az
istálló ajtajához, és nagyokat ugorva igyekeztem elérni a kallantyút. Mikor
végre sikerült, az ajtó egy nyikkanással kinyílott, s rajta betódult a friss
levegő.
Bizony jó friss levegő volt, sőt mondhatnám hideg. Ezek a késő őszi
hajnalok már elég hidegek, amikor a nap lassan kezd mutatkozni a hegy mögött, s
még a hóharmat is megütte a fűszálakat.
De nem
volt mit tenni, nekem ki kellett jönnöm, s mentem is a ház mögé. Mire a dolgom
elvégeztem felébredtem egészen, indultam körbe járni az udvart, a kertet figyelmesen
vizslatva nem mutatkozik-e valahol valami, vagy valaki, aki nem ide való.
Ahogy
járom a körutam, hirtelen fény önti el a világot, amint kibukkant a nap a
Fekete hegy takarásából.
Látom
aztán, hogy résnyire megnyílik a ház ajtaja, s kiszökik rajta Cirmos. Kényesen
kapkodja a lábait, úgy látszik, a reggeli torna neki se ízlik. Szaporázik is a
pajta felé, s egyszerre neki is iramodik. Vajon mit vett észre olyasmit, amit
én nem? Az aprónép a mániája, biztos közülük pillantott meg vagy egyet.
Hogy
ezt meggondoltam magamban, le is vettem a gondomat róla, s indultam tovább
szokásos körutamra. Először a majorság-udvar felé vettem az irányt.
Kukuri
már rég ébren volt, hallottam, ahogy kotyog a tyúkoknak, különben ma reggel is
ő költött fel a hajnali kiabálásával.
Valami
motoszkálásra lettem egyszerre figyelmes az ól sarkánál, s látok ám egy
megtermett süldő patkányt, amint a széthullott gabonaszemeket keresgéli.
Bár
irtózom a rusnya állattól, azért elriasztottam onnét, s az vitte is az irháját,
hogy még porzott belé az út. Hanem, amint a csirkés udvaron kívül került, csak
ott termett Cirmos, mintha a semmiből tűnt volna elő.
Nyakon
is csípte a beste férget, az meg csak nyikkant egyet, s már el is szállt belőle
a lélek. Cirmos pedig, akár egy rongybubát, feldobta a levegőbe, had lám
elinalna-e a patkány, de az nem mozdult többet. Ekkor a macska szájába vette, s
odavitte a ház elé, éppen a küszöb mellé. Oda letette és nagy peckesen, mint
aki jól végezte a dolgát, elmasírozott a csűr mögé.
Kölyök
koromban én is üldözőbe vettem egyszer egy pócegeret. Amikor megláttam a ház
mellett futni, a vadászösztön feltámadt bennem, acsarkodva a nyomába eredtem, s
már-már elértem, de olyan irtózat fogott el, hogy csak kapkodtam felé vigyázva,
azért nehogy elérjem. Mikor aztán beugrott a pinceablakon, rendesen
megkönnyebbültem.
Cirmos
mindig azt csinálja, mint most is, hogy a csűr sarkától lesi, vajon a háziak
miképpen fogadják az ajándékát. Lám, ahogy kilép a háziasszony észre is veszi a
zsákmányt, és már megy is vissza a házba, hogy egy tálkában, hálából langyos
tejet hozzon, s letegye a lépcső mellé.
Tovább
már nem érdekelt a macska, nem mintha irigykednék rá, de megláttam a kert
végében Vikit a szomszédból, és rohantam, hogy váltsak vele néhány szót.
Szerettem, ahogy illegette magát, amikor
találkoztunk. Bár tudtam, ez nekem szól, mégis, ha bizalmasabban akartam hozzá
közeledni rögtön elfutott, s a kerítés túlsó oldaláról intett istenhozzádot.
Sokat
nem tudtam mélázni a Viki viselkedése felett, mert a gazdasszony utánam
kiáltott. Kihozta nekem is az ételt, s én kissé sántikálva igyekeztem vissza.
Ez a
sántaságom még egy régebbi eseményből maradt meg nekem.
Tavasszal történt, éppen hogy kilábaltunk a
télből, a hó már elment, de még minden nedves, vizes volt, és aki tehette fedél
alá húzódott. Én is a tornác sarkában gunnyasztottam, várva a napkeltét.
Szemeim
félig lecsukódtak, de füleltem figyelmesen, és hallom is, amint megnyikordult
az utcai kapu. Erre már kerekre nyílt a szemem, és láttam is, amint besettenkedett
egy gyanús alak.
Csöppet sem tetszett nekem a viselkedése, feltápászkodtam hát, és
óvatos-halkan közelebb mentem.
Milyen
jól tettem!
Ez a
settenkedő ember a tyúkólakhoz igyekezett, és a lakatot akarta lefeszíteni.
Ezt már
nem lehetett tovább tűrni!
Nekiszöktem keményen, de akármilyen csendben
közelítettem, csak megpillantott még idejében, hogy a karóval hozzám üssön. A
lendület, amivel ugrottam őt is a földre verte, de nekem eltörött a lában az
ütéstől, amit a husánggal reám mért.
A nagy
ribillióra kiszaladtak a háziak, a tolvajt megfogták, átadták a rendőrnek, s
engemet elvittek a kórházba. Ott nagy, nehéz kötést raktak rám gipszből, úgy
tettek aztán le a fekhelyemre.
Nem
mondom, hogy nem fájt a törött lábam, de annyi látogatóm volt, hogy csoda! Akik
jöttek, mind hoztak valamit, vagy valamilyen csemegét, vagy jó szót,
simogatást.
Miután
aztán levették rólam a kötést, megengedték, hogy az istállóban aludjam, s ez
most is így van.
(Bodri
vagyok, a ház őre és kicsi Dénesnek mondtam el ezt a történetet, mert az egész
nagy házból egyedül csak ő érti a szavaimat. Azt ígérte, ha nagyobb lesz, és
majd megtanul írni, akkor leírja az egészet, hogy mások is ismerjék meg, mi is
történt azon a napon.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése